На этой странице Вы найдете более 30 институтов иностранных языков и факультетов иностранных языков в Москве, Петербурге и других городах России и ближнего зарубежья. Это позволит выбрать тот языковой вуз, который расположен наиболее удобно и предлагает именно тот профиль языкового образования, который Вам нужен.
Что касается рейтингов и предпочтений, то по-прежнему считается, что наиболее высокий уровень преподавания языка и перевода в Московском государственном лингвистическом университете (бывший МГПИЯЯ имени Мориса Тореза — Московский Инъяз). Действительно, инъязовские традиции и методики остаются. Но преподавательский состав за последние 40 лет сильно поменялся. Преподавать в вузе, даже в таком вроде бы элитарном как МГЛУ, вообще перестало быть престижным и выгодным.
Не говоря уже о том, что сам бывший Инъяз превратился в постсоветское время из достаточно компактного целевого вуза в некий всеохватный монстр, где учат всему, а не только языкам (статус «университета» обязывает). Такая всеядность и универсализм имеют как свои плюсы, так и минусы.
Что же касается уровня обучения конкретных студентов, то это «как повезет». Многое будет зависеть от состава преподавателей (а текучка сейчас очень велика: год на год не приходится). И не нужно забывать, что при обучении языкам и переводу, 70-80% зависит от самого обучаемого: от его старания, от того, сколько времени и сил он тратит на освоение языка.
Иностранный язык и перевод — это прикладные дисциплины. Никакое знание теории здесь не спасет. Ты или знаешь язык или его не знаешь. Поэтому окончательным критерием уровня полученных в вузе языковых знаний будет практика. Даже самые хорошие языковые знания, полученные в самом лучшем профильном вузе, за год-два улетучатся, если их не закрепить на практике. Юрий Новиков.
Статьи о языковых вузах и преподавании языков.
Иностранный язык в московских вузах: для «галочки» или нет? (ucheba.ru) Язык не приходит сам, для навыков свободной речи не хватит 1000 и одной ночи. Это терпеливый труд, который требует времени, сообразительности и упорства. Владение английским — самый короткий путь к работе в престижной международной компании. Кроме того, знание иностранного языка дает мощный трамплин для саморазвития — можно свободно учиться в интернете, читать книги профессионалов и осваивать их опыт, повышать свою квалификацию на мастер-классах.
Собираемся в языковой вуз (start4you.ru) В языковых вузах готовят лингвистов (специалистов по языковедению)‚ преподавателей и переводчиков. Студенты углубленно изучают несколько иностранных языков (как правило‚ два-три). Помимо популярных английского‚ немецкого‚ французского‚ испанского и итальянского для изучения можно выбрать и более редкие. Например‚ корейский‚ шведский‚ датский‚ японский‚ турецкий‚ арабский‚ китайский и т. д. (всего около 20 языков).
Институты и факультеты иностранных языков в городах России — кроме Москвы.
АСТРАХАНЬ.
АГУ- Астраханский государственный университет (АГПУ; АГПИ) (aspu.ru) ф-т Иностранных языков АГУ.
БЕЛГОРОД.
Белгородский государственный национальный исследовательский университет Факультет иностранных языков.
ВЛАДИМИР.
ВОЛГОГРАД.
ВГСПУ — Волгоградский государственный социально-педагогический университет Институт иностранных языков.
ЕКАТЕРИНБУРГ.
Уральский государственный педагогический университет (УрГПУ) Институт иностранных языков УрГПУ.
ИЖЕВСК.
ИРКУТСК.
ИГЛУ — Иркутский государственный лингвистический университет Официальный сайт ИГЛУ (islu.ru)
КИРОВ.
КИИЯ — Кировский институт иностранных языков, Киров (бывшая Вятка) — основан в 1998 году.
КРАСНОЯРСК.
ЛИПЕЦК.
ЛГПУ — Липецкий государственный педагогический университет Факультет иностранных языков.
МОСКВА — в отдельной рубрике.
НИЖНИЙ НОВГОРОД.
Статья о НГЛУ в Википедии.
НОВОСИБИРСК.
НГПУ — Новосибирский государственный педагогический университет.
Ranez.Ru — неофициальный сайт факультета иностранных языков НГПУ.
СНИ — Сибирский независимый институт (1992 — isuni.ru) ф-т Иностранных языков.
ОМСК.
ОИИЯ — Омский институт иностранных языков.
ПЕТЕРБУРГ.
Ленинградский Государственный Университет им. А. С. Пушкина (г. Пушкин) Факультет иностранных языков.
НОУ ВПО Институт иностранных языков, Санкт-Петербург (1989, ifl.ru) Специальности и направления обучения в Институте иностранных языков : перевод и переводоведение, квалификация Лингвист, переводчик. Лингвистика, академическая степень Бакалавр. Английский, немецкий, испанский язык. Очная дневная и вечерняя формы обучения. Второе высшее профессиональное образование. Дополнительное профессиональное образование. Курсы иностранных языков, центр русского языка, факультет дополнительного к высшему профессионального образования, школа перевода, переводчик в сфере деловой коммуникации, школа переводчиков-референтов.
Официальный сайт университета имени А.И. Герцена Факультет иностранных языков (herzen.spb.ru)
РОСТОВ на Дону.
РЯЗАНЬ.
САРАНСК.
Мордовский государственный университет им. Н. П. Огарёва Факультет иностранных языков.
САРАТОВ.
ТВЕРЬ.
ТОМСК.
ТУЛА.
ТГПУ — Тульский государственный педагогический университет имени Л.Н.Толстого Факультет иностранных языков.
ХАБАРОВСК.
ЯРОСЛАВЛЬ.
ЯрГПУ — Ярославский государственный педагогический университет им. К.Д. Ушинского Факультет иностранных языков ЯрГПУ- статья в Википедии.